Ukrajinský veľvyslanec Vadym Prystajko tvrdí, že nebude rokovať s Putinom z pozície slabosti, pretože jediným „riešením je, že Rusi musia odísť“ z Ukrajiny.
Ukrajinský veľvyslanec v Spojenom kráľovstve včera prostredníctvom denníka Daily Express poslal Rusku odkaz absolútneho vzdoru, Vadym Prystajko trvá na tom, že jeho krajania budú radšej bojovať do posledného muža, ako by mali začať akékoľvek rokovania z pozície slabosti. Ruskej elite poslal priamy a výrazne nediplomatický odkaz, ktorý sa nedá vytlačiť v priamom preklade a najlepšie ho vyjadria slová: „**** Off… please.“.
Skepticky sa vyjadril k správam, že Ukrajina by mohla byť ochotná odstúpiť Krym v rámci mierových rokovaní, a trval na tom, že Rusko sa musí najprv stiahnuť z celého ukrajinského územia.
Povedal: „Nemôžeme rokovať s ľuďmi, ktorí prišli, zabili našich ľudí a zničili náš národ. Riešením pre nás je, že Rusi musia opustiť našu krajinu. Takže musíme bojovať do posledného z nich alebo, bohužiaľ, do posledného z nás.
„Po skončení vojny musíme s Rusmi koexistovať. Chceme tu rokovať, pretože od výsledku týchto rozhodnutí bude závisieť život našej ďalšej generácie. Súčasná generácia bude musieť, žiaľ, bojovať.“
Mal na mysli údajne 40-tisícové „búrkové brigády“, ktoré sa pripravujú na jarnú ofenzívu proti Rusom.
Povedal: „Všetci si uvedomujeme, že je to veľká výzva: „Kto hovorí, že v týchto brigádach je 40 000 mužov, chcel by som zdôrazniť, že sme zmobilizovali milión mužov.
“ Muži budú lepšie vycvičení, lepšie vybavení a budú pracovať s lepšou inteligenciou ako Červená armáda. Budú oveľa pružnejšou bojovou silou.
„Naša protiofenzíva by nás mohla dostať do výhodnejšej pozície, v ktorej by boli akékoľvek rokovania s Rusmi úspešnejšie.
„Svojimi činmi a mnohými stratami na životoch sme dokázali, že nevyjednávame o mieri za ruských podmienok, chceme, aby boli vypočuté naše podmienky.
„Naše podmienky sú v prvom rade úplne jednoduché: odíďte z našich krajín.
„Najjednoduchší odkaz Rusku je: „Odíďte od nás.“
„Na Ukrajine máme príslovie, ktoré je medzi ľuďmi takmer všeobecné. Je to: „Prosím, odíďte preč.
‚ Dôraz je na slove prosím, ale druhé slovo v skutočnosti nepoužívame. Lepší preklad by v skutočnosti bol: „**** Odíďte… prosím,“.
Pokračoval ďalej: „Už nechceme byť súčasťou ruského projektu. Nie je pre nás atraktívny.
„Nemôžeme. V skutočnosti sa prieskum medzi Ukrajincami pýtal, či by sme mali prestať bojovať v prípade jadrového útoku, a 82 % odpovedalo, že nie, že budeme bojovať ďalej. Nemáme na výber.
“ Mocnosti NATO odmietli presne povedať, aká by bola ich odveta, ak by Putin použil jadrové zbrane, ale v podstate povedali: „Vyzývame vás.“ Myslím, že to bola celkom dobrá odpoveď.“
Odhodlanie Ukrajiny bojovať ďalej napriek narastajúcim stratám vyniklo, keď sa pána Prystaika opýtali, koľko ukrajinských vojakov a civilistov zahynulo vo vojne.
Viditeľne zarmútený pri tejto myšlienke odpovedal: „Našou politikou od začiatku bolo nehovoriť o našich stratách.
„Keď sa vojna skončí, priznáme to. Myslím si, že to bude strašné číslo. Ale v tom sa opäť líšime od Rusov. Každý ukrajinský život je pre nás vzácny.“
„Ruskej elite je zrejme jedno, koľko ich vojakov zahynulo.“ A čo sa týka počtu mŕtvych?